| Traducción mod del dark mysteries | |
|
+26Ghildrean Bloodwyn Elessar handlolo Jan DarkhunterTP Lares Greg Faraghor Kuraca Ravenon Rhobar_III Matabagre Whistler Loco del vino gato71421 Harrypotas Glaudrung Xardas Milten Zacunismo Thorus Drazul The_Killer Peñarol Gorn 30 participantes |
|
Autor | Mensaje |
---|
Loco del vino Nigromante
Mensajes : 2942 Fecha de inscripción : 26/07/2009 Localización : Myrtana. Empleo /Ocio : Manteniendo el equilibrio a base de hachazos bien dados. Humor : ¿Quieres un PEE o qué? Palmares :
| Tema: Re: Traducción mod del dark mysteries Miér 17 Feb 2010, 15:01 | |
| Ando con mucha prisa porque tengo que estar en el aeropuerto dentro de tres horas y no me pilla del todo bien, pero, resumiendo: Harrypotas y Matabagre quieren colaborar. Muy bien, les envío los archivos que tienen que traducir y, como bien dijo Matabagre, manos a la obra Ahora mismo os los envío. Hasta la próxima ! PD. Habrá que beber alguna cerveza de esas grandes en Berlín | |
|
| |
Peñarol Paladín
Mensajes : 2706 Fecha de inscripción : 14/06/2009 Localización : En un oasis en Varant Empleo /Ocio : Servir a Adanos
| Tema: Re: Traducción mod del dark mysteries Miér 17 Feb 2010, 15:31 | |
| No pierdas el avion Loco!! Buen viaje y toma unas buenas cervezas alemanas por nosotros | |
|
| |
Glaudrung Cazadragones
Mensajes : 703 Fecha de inscripción : 15/11/2009 Localización : Ishtar Empleo /Ocio : Actualmente me alojo en el arén del antiguo rey (ahora es el castillo Glaudrung) Humor : El ejercito español no retrocede, ¡¡¡¡avanza hasta la retaguardia!!!!
| Tema: Re: Traducción mod del dark mysteries Miér 17 Feb 2010, 22:15 | |
| Vale y ya de paso toma dos alemanas tambien XDXDXD | |
|
| |
Gorn Paladín de Alto Orden
Mensajes : 4437 Fecha de inscripción : 06/03/2009 Localización : Explorando Nordmar Empleo /Ocio : Estudiante de Máster y administrador/fundador del foro Humor : I love this shit!
| Tema: Re: Traducción mod del dark mysteries Miér 17 Feb 2010, 22:28 | |
| Que nadie toque mi parte si no lo pido. Yo soy muy orgulloso y si digo que algo lo hago lo hago. | |
|
| |
Milten Magnate del Mineral
Mensajes : 1777 Fecha de inscripción : 09/03/2009 Localización : En Nordmar, en el monasterio de los magos de fuego, calentandome mientras arden los cuerpos de esos débiles siervos del segundón beliar
| Tema: Re: Traducción mod del dark mysteries Miér 17 Feb 2010, 22:36 | |
| jaja ok confiamos en ti para terminarlo pues | |
|
| |
Peñarol Paladín
Mensajes : 2706 Fecha de inscripción : 14/06/2009 Localización : En un oasis en Varant Empleo /Ocio : Servir a Adanos
| Tema: Re: Traducción mod del dark mysteries Miér 17 Feb 2010, 22:55 | |
| Ya oyeron a Gorn, cuidado que lleva un hacha MUUUY grande... | |
|
| |
Matabagre Campesino
Mensajes : 15 Fecha de inscripción : 04/02/2010 Localización : Peru Empleo /Ocio : Crazy gamer Humor : Tu dices Diablo II yo digo GOTHIC, tu dices The elder scroll yo digo GOTHIC, tu dices Neverwinter, Dungeon siege, etc.......YO DIGO GOTHIC......y algo mas .......GOTHIC
| Tema: Traducción mod del dark mysteries Miér 17 Feb 2010, 23:48 | |
| Buenas gente. Ya toy en la traduccion de los archivos k me envio Loco Ahora no se si se les habra pasado por la mente pero almenos yo para avanzar mas rapido estoy guiandome de los textos en español del gothic normal, claro corrigiendo alguna cosas k no coinciden o k no suenan como deben de ser. Me gustaria saber si lo estan tomando en cuenta sino para decirles como hacerlo..... | |
|
| |
Peñarol Paladín
Mensajes : 2706 Fecha de inscripción : 14/06/2009 Localización : En un oasis en Varant Empleo /Ocio : Servir a Adanos
| Tema: Re: Traducción mod del dark mysteries Miér 17 Feb 2010, 23:55 | |
| Matabagre como haces los de los dialogos originales, yo los busque en la carpeta gothic y no los encontre | |
|
| |
Matabagre Campesino
Mensajes : 15 Fecha de inscripción : 04/02/2010 Localización : Peru Empleo /Ocio : Crazy gamer Humor : Tu dices Diablo II yo digo GOTHIC, tu dices The elder scroll yo digo GOTHIC, tu dices Neverwinter, Dungeon siege, etc.......YO DIGO GOTHIC......y algo mas .......GOTHIC
| Tema: Re: Traducción mod del dark mysteries Jue 18 Feb 2010, 00:06 | |
| Bueno entonces esta es la direccion en donde estan los dialogos originales (tanto en el gothic I y II) C:\Archivos de programa\Piranha-Bytes\Gothic\_work\DATA\scripts\content\CUTSCENE En esa carpeta estan dos archivos OU.bin y OU.csl En estos estan los dialogos del gothic original, los habren con el wordPad y solo buscan las partes text=string:texto traducido Ademas me he dado cuenta que la secuencia de los dialogos tanto en los archivos para traducir como en estos originales tiene casi el mismo orden asi que solo busco por ejemplo MUD (que es el archivo que estoy traduciendo) y guiandome de mis conocimientos del ingles (que es basico) los asocio con su significado en el archivo OU.bin que es el k estoy usando. Pero eso solo valdria para los textos que son parte del trama original, supongo que luego vendran los textos del Mod en si y que no se encontraran en los originales del gothic asi que cuando llegue el momento los tradusco o sino ...... internet es la salvacion.... | |
|
| |
Peñarol Paladín
Mensajes : 2706 Fecha de inscripción : 14/06/2009 Localización : En un oasis en Varant Empleo /Ocio : Servir a Adanos
| Tema: Re: Traducción mod del dark mysteries Jue 18 Feb 2010, 00:35 | |
| Excelente Matabagre!! lastima que no lo sabia cuando traduci los archivos de la carpeta Missions | |
|
| |
Harrypotas Magnate del Mineral
Mensajes : 1985 Fecha de inscripción : 22/12/2009 Localización : En Khorinis o por ahí Empleo /Ocio : Filósofo rey Humor : Inestable
| Tema: Re: Traducción mod del dark mysteries Jue 18 Feb 2010, 00:43 | |
| Cierto yo tampoco lo sabia, le echare una ojeada a eso, aunque el inglés de los textos no me resulta muy dificil. Muchisimas gracias por la indicación (aunque puede que siga traduciendo directamente del ingles al español ). Iba a acostarme y ahora acaban de llegarme los archivos, es curioso, porque la hora de envio era la que dijo, sobre mediodia pero hasta ahora no entró en mi correo, misterios de Internet! Me pongo a ello a partir de mañana y espero tenerlo pronto. Cualquier duda sigamos posteandola aqui, Saludos!!!! | |
|
| |
Drazul Paladín de Alto Orden
Mensajes : 4367 Fecha de inscripción : 07/03/2009 Localización : En la playita de Cabo Dun x'D Humor : Funesto Palmares :
| Tema: Re: Traducción mod del dark mysteries Jue 18 Feb 2010, 10:49 | |
| Lo unico que hay que tener cuidado ya que en cualquier sitio puede aparecer una frase nueva del mod.
P.D.: con que programa abris el cls? | |
|
| |
Matabagre Campesino
Mensajes : 15 Fecha de inscripción : 04/02/2010 Localización : Peru Empleo /Ocio : Crazy gamer Humor : Tu dices Diablo II yo digo GOTHIC, tu dices The elder scroll yo digo GOTHIC, tu dices Neverwinter, Dungeon siege, etc.......YO DIGO GOTHIC......y algo mas .......GOTHIC
| Tema: Re: Traducción mod del dark mysteries Jue 18 Feb 2010, 13:27 | |
| Asi es amigo Darzul .... ya me encontre con dialogos del mod ..... y esta interesante ..... XD Los archivos que OU.bin y OU.csl los abri con wordpad, aunque tambien los puedes habrir con el word pero demora en compilarse, mas rapido es el wordpad, el notepad tambien sirve pero aparecen desordenados asi k yo prefiero el wordpad. | |
|
| |
Drazul Paladín de Alto Orden
Mensajes : 4367 Fecha de inscripción : 07/03/2009 Localización : En la playita de Cabo Dun x'D Humor : Funesto Palmares :
| Tema: Re: Traducción mod del dark mysteries Jue 18 Feb 2010, 15:28 | |
| okk, sq creia que era un contenedor y no un archivo unico de texto de 2,5 Mb xD | |
|
| |
Matabagre Campesino
Mensajes : 15 Fecha de inscripción : 04/02/2010 Localización : Peru Empleo /Ocio : Crazy gamer Humor : Tu dices Diablo II yo digo GOTHIC, tu dices The elder scroll yo digo GOTHIC, tu dices Neverwinter, Dungeon siege, etc.......YO DIGO GOTHIC......y algo mas .......GOTHIC
| Tema: Re: Traducción mod del dark mysteries Jue 18 Feb 2010, 17:40 | |
| Bueno ya le envie mi parte a loco. Solo espero que lo revise y me avise como salio o si meti la pata en algo....pero de todas maneras tengo aun los originales por si las dudas.... Espero su respuesta..... | |
|
| |
Milten Magnate del Mineral
Mensajes : 1777 Fecha de inscripción : 09/03/2009 Localización : En Nordmar, en el monasterio de los magos de fuego, calentandome mientras arden los cuerpos de esos débiles siervos del segundón beliar
| Tema: Re: Traducción mod del dark mysteries Jue 18 Feb 2010, 17:56 | |
| lo de loco tendra que esperar ahasta que el vuelva de berlin beer | |
|
| |
Harrypotas Magnate del Mineral
Mensajes : 1985 Fecha de inscripción : 22/12/2009 Localización : En Khorinis o por ahí Empleo /Ocio : Filósofo rey Humor : Inestable
| Tema: Re: Traducción mod del dark mysteries Dom 21 Feb 2010, 17:43 | |
| Bueno, acabo de enviarle también mi parte a Loco!!! Cuando vuelva podriamos hablar de repartirnos entre tres (es mi sugerencia) los archivos de Thorus (ya que no sabemos nada del compañero que se brindo a hacer la mitad). Pienso que diez para mi, diez para Matabagre si quiere y otros diez para otro compi del foro serian asumibles y asi seguiriamos avanzando. Pero como digo, es una idea y mejor esperemos a ver que dice Loco cuando vuelva . Saludos!!!! | |
|
| |
Peñarol Paladín
Mensajes : 2706 Fecha de inscripción : 14/06/2009 Localización : En un oasis en Varant Empleo /Ocio : Servir a Adanos
| Tema: Re: Traducción mod del dark mysteries Dom 21 Feb 2010, 21:21 | |
| Thorus ha estado en el foro en estos dias no se porque no habra pasado por este tema, seria bueno preguntarle si traducio algo para evitar trabajar doble. Vamos a ver que dice Loco pero antes de repartirlo habria que mandarle un MP a Thorus | |
|
| |
Harrypotas Magnate del Mineral
Mensajes : 1985 Fecha de inscripción : 22/12/2009 Localización : En Khorinis o por ahí Empleo /Ocio : Filósofo rey Humor : Inestable
| Tema: Re: Traducción mod del dark mysteries Lun 22 Feb 2010, 23:14 | |
| Tienes razón Peñarol, tu siempre eres el más juicioso !!!! Bueno, cuando vuelva Loco podemos enviar mensaje a Thorus y creo que era Whistler, y saber si hay algun archivo traducido o si nos ponemos a ello, dos o tres personas para ir más rápido y que sea menos pesado para todos. E igual con los archivos de Gorn, saber como va y si podemos ayudarle, o tomarlos, sería bueno. Pero esperemos a Loco y nos ponemos al dia de todo esto hablando con los compañeros. Ya queda menos , saludos!!!!! | |
|
| |
Peñarol Paladín
Mensajes : 2706 Fecha de inscripción : 14/06/2009 Localización : En un oasis en Varant Empleo /Ocio : Servir a Adanos
| Tema: Re: Traducción mod del dark mysteries Mar 23 Feb 2010, 03:57 | |
| Unas dudas!!
1) Para traducir name[0] = "Underground Alligator"; Caiman subterraneo o de cueva no se como los llamaba el juego (archivo set_aligator_visuals.d, set_scavengerd_visuals.d y set_rex_visuals.d)
2) No se que es y no me traduce "Arachind" , de esta especie tenemos name[0] = "Arachinds"; name[0] = "Arachind Drone"; (drone= zangano, abeja, zumbido,haragan ) y name[0] = "Arachind Warrior"; (archivo set_bug_visuals.d) | |
|
| |
Loco del vino Nigromante
Mensajes : 2942 Fecha de inscripción : 26/07/2009 Localización : Myrtana. Empleo /Ocio : Manteniendo el equilibrio a base de hachazos bien dados. Humor : ¿Quieres un PEE o qué? Palmares :
| Tema: Re: Traducción mod del dark mysteries Mar 23 Feb 2010, 15:20 | |
| Bueno, aquí estoy de vuelta para seguir dando guerra (o al menos para traducir esto xDD). Después de los progresos hechos por los compañeros estos días os informo de la situación de la carpeta MISSIONS: Bloque 1. Hecho por Peñarol, revisado. Bloque 2. Asignado a Thorus y a Whistler, les mandaré dos MP para que me digan como van y reasignar si es necesario por las circunstancias que sean. Bloque 3. Asignado a Gorn, a petición suya no pienso reasignar nada aquí. Bloque 4. Hecho por mí, Harrypotas y algunos archivos los está haciendo The Killer. A la espera de los archivos de éste para terminar la revisión Bloque 5. Hecho por Peñarol y revisado. Bloque 6. Hecho por Harrypotas y revisado. Bloque 7. Hecho por Glaudrung y a la espera de revision. Bloque 8. Hecho por Harrypotas y revisado. Bloque 9. Hecho y revisado por mí. Bloque 10. Después de todo lo ocurrido con él, hecho al completo y a la espera de revisión. ¡Ánimo que esto tira para adelante ! | |
|
| |
Drazul Paladín de Alto Orden
Mensajes : 4367 Fecha de inscripción : 07/03/2009 Localización : En la playita de Cabo Dun x'D Humor : Funesto Palmares :
| Tema: Re: Traducción mod del dark mysteries Mar 23 Feb 2010, 15:38 | |
| No se como poner esto: "Promotion to Fanatic Camp"
Promocion a...Fanático?
tampoco esto "Mysterious Heremit" "Lurker at the Dam"
P.D.:son nombres de misiones.
Última edición por Drazul el Mar 23 Feb 2010, 15:53, editado 1 vez | |
|
| |
Loco del vino Nigromante
Mensajes : 2942 Fecha de inscripción : 26/07/2009 Localización : Myrtana. Empleo /Ocio : Manteniendo el equilibrio a base de hachazos bien dados. Humor : ¿Quieres un PEE o qué? Palmares :
| Tema: Re: Traducción mod del dark mysteries Mar 23 Feb 2010, 15:50 | |
| Creo que lo más correcto sería algo como "Unión al Campamento de los Fanáticos" y "Ermitaño misterioso" | |
|
| |
Harrypotas Magnate del Mineral
Mensajes : 1985 Fecha de inscripción : 22/12/2009 Localización : En Khorinis o por ahí Empleo /Ocio : Filósofo rey Humor : Inestable
| Tema: Re: Traducción mod del dark mysteries Mar 23 Feb 2010, 15:52 | |
| Perfecto Loco , que bien que la cosa siga avanzando!!!!! En cuanto a las dudas de Peñarol, la primera no se, porque no recuerdo/no se como se llamba en el juego, pero en principio sería caimán subterraneo, siendo muy literales, aunque de cueva suena también correcto, incluso mejor literariamente. Por lo que respecta a lo segundo, arachind es, segun parece, un aracnido, araña o similar y con eso habría que jugar (aunque zangano sea más propio de abejas y similares, pero vaya, podría ser una "araña zangano", aunque suene un poco raro, etc). Y en cuanto a la duda de Drazul, sin contexto es dificil, pero quizá algo así como, "Ingreso como miembro del campamento de fanáticos/campamento fanático", algo así me suena correcto (puede ser también algo relacionado con avanzar en los rangos-distinciones dentro del campamento, claro, como quien promociona o progresa de un tipo de funcionario a otro superior en el cuerpo funcionarial, por ejemplo, la promoción interna). Espero haber sido de ayuda aunque sea un poquito ! Saludos!!!!! EDIT: Lo dije a la vez que Loco , en cuanto a lo segundo, sí, estoy de acuerdo también con la propuesta "loca" del Loco del vino, Ermitaño o eremita misterioso is fine! REEDIT: "Merodeando en la presa/dique" | |
|
| |
Peñarol Paladín
Mensajes : 2706 Fecha de inscripción : 14/06/2009 Localización : En un oasis en Varant Empleo /Ocio : Servir a Adanos
| Tema: Re: Traducción mod del dark mysteries Mar 23 Feb 2010, 16:08 | |
| - Drazul escribió:
- "Promotion to Fanatic Camp"
Como dijo Loco o "Promocion en el Campamento de Fanaticos" (dependiendo si esa mision es para unirte o es una que ya unido mejorar tu reputacion (como dijo Harry), en fin solo sabremos jugandolo - Drazul escribió:
- tampoco esto "Mysterious Heremit"
Como dijo Loco, Ermitaño Misterioso - Drazul escribió:
- "Lurker at the Dam"
Lurker es acechador (o lagarto pero creo que esto es blizard), recuerdo porque traduci los nombres de los animales. Y dam es presa asi que esa mision debe ser Acechador de la presa PD: Excelente Loco que volvistes!! PD2: Gracias Harry creo que lo voy a dejar "de la cueva" me parece que queda mejor que subterraneo, no recuerdo en el gothic animales con ese nombre
Última edición por Peñarol el Mar 23 Feb 2010, 16:11, editado 1 vez | |
|
| |
Contenido patrocinado
| Tema: Re: Traducción mod del dark mysteries | |
| |
|
| |
| Traducción mod del dark mysteries | |
|