Gothic Clan
¿Quieres reaccionar a este mensaje? Regístrate en el foro con unos pocos clics o inicia sesión para continuar.

Gothic Clan

La gran comunidad hispana de amantes de la saga Gothic y Risen.
 
ÍndicePortalBuscarRegistrarseConectarse

 

 Las preguntas de la huésped extranjera

Ir abajo 
+10
Glaudrung
Gorn
Xardas
Loboct
Peñarol
Loco del vino
Heroe Sin Nombre
Drazul
Paty86
Sandrin
14 participantes
Ir a la página : 1, 2, 3  Siguiente
AutorMensaje
Sandrin
Sombra
Sandrin


Femenino Mensajes : 106
Fecha de inscripción : 24/10/2010
Localización : principalmente en Rusia, pero ahora estoy en Jharquendar haciendo las tareas de magos de Agua
Empleo /Ocio : Estudiar las culturas antiguas, servir a Adanos

Las preguntas de la huésped extranjera Empty
MensajeTema: Las preguntas de la huésped extranjera   Las preguntas de la huésped extranjera EmptyMiér 03 Nov 2010, 22:57

Bueno, gracias al permiso del administrador y moderadores, creo este tema. Y de repente la primera pregunta: ¿hay en español el género feminino de la palabra "huésped", huéspeda, por ejemplo?

Y la pregunta de la taberna de Cardif. No lo sé, como se traduce en español el nombre de este personaje pero me interesa el nombre de su taberna, o decir más exactamente, de su bar, cantina... Bueno, está en el Barrio del Puerto, su guarda que está en las puertas (Moe) no quiso darnos entrar al principio y tuvimos que batirle...
En esta taberna de noche descansa Lares, aquí nos encontramos con Mario en el quinto capítulo ... ¿Ahora lo habéis conocido este lugar? Bueno, ¿cómo se llama?
Volver arriba Ir abajo
Paty86
Guardia
Paty86


Femenino Mensajes : 226
Fecha de inscripción : 15/11/2009
Localización : Ishtar
Humor : Triste :(

Las preguntas de la huésped extranjera Empty
MensajeTema: Re: Las preguntas de la huésped extranjera   Las preguntas de la huésped extranjera EmptyMiér 03 Nov 2010, 23:05

Sandrin escribió:
Bueno, gracias al permiso del administrador y moderadores, creo este tema. Y de repente la primera pregunta: ¿hay en español el género feminino de la palabra "huésped", huéspeda, por ejemplo?

Y la pregunta de la taberna de Cardif. No lo sé, como se traduce en español el nombre de este personaje pero me interesa el nombre de su taberna, o decir más exactamente, de su bar, cantina... Bueno, está en el Barrio del Puerto, su guarda que está en las puertas (Moe) no quiso darnos entrar al principio y tuvimos que batirle...
En esta taberna de noche descansa Lares, aquí nos encontramos con Mario en el quinto capítulo ... ¿Ahora lo habéis conocido este lugar? Bueno, ¿cómo se llama?

Hola amiga Smile
" Huesped " para termino de Internet seria como " Invitada ".
El resto espero que te puedan ayudar algunos de mis compañeros.
Volver arriba Ir abajo
http://www.esoeslodemenos.com
Drazul
Paladín de Alto Orden
Drazul


Masculino Mensajes : 4367
Fecha de inscripción : 07/03/2009
Localización : En la playita de Cabo Dun x'D
Humor : Funesto
Palmares : Las preguntas de la huésped extranjera 2vwtnqq

Las preguntas de la huésped extranjera Empty
MensajeTema: Re: Las preguntas de la huésped extranjera   Las preguntas de la huésped extranjera EmptyMiér 03 Nov 2010, 23:09

Huesped es una palabra que vale tanto para masculino como para femenino, estas palabras se les llama epicenas, que viene del griego y significa "comun".

Respecto a la taberna no me suena haber oido ningun nombre en el juego.

Volver arriba Ir abajo
Heroe Sin Nombre
Líder del Círculo del Agua
Heroe Sin Nombre


Masculino Mensajes : 1393
Fecha de inscripción : 01/01/2010
Localización : En el valle de las minas
Empleo /Ocio : Cazador de Dragones.
Humor : Los que trabajan pueden perder, pero los que no trabajan estan perdidos

Las preguntas de la huésped extranjera Empty
MensajeTema: Re: Las preguntas de la huésped extranjera   Las preguntas de la huésped extranjera EmptyMiér 03 Nov 2010, 23:16

Yo en la taberna solo la conozco como "la taberna de Cardif" y ya esta, no tiene ningun nombre, solo tiene nombre la que esta de camino al monasterio "la arpia muerta" que dentro podemos ver la ceremonia de los miembros del "anillo de agua" un saludo. Wink
Volver arriba Ir abajo
https://www.youtube.com/user/TheQuadels
Loco del vino
Nigromante
Loco del vino


Masculino Mensajes : 2942
Fecha de inscripción : 26/07/2009
Localización : Myrtana.
Empleo /Ocio : Manteniendo el equilibrio a base de hachazos bien dados.
Humor : ¿Quieres un PEE o qué?
Palmares : Las preguntas de la huésped extranjera 2j271apLas preguntas de la huésped extranjera Medallaalexplorador

Las preguntas de la huésped extranjera Empty
MensajeTema: Re: Las preguntas de la huésped extranjera   Las preguntas de la huésped extranjera EmptyMiér 03 Nov 2010, 23:38

Creo que en el cartel de la taberna en el juego aparece el nombre "Taberna Pata de Palo"
Volver arriba Ir abajo
Peñarol
Paladín
Peñarol


Masculino Mensajes : 2706
Fecha de inscripción : 14/06/2009
Localización : En un oasis en Varant
Empleo /Ocio : Servir a Adanos

Las preguntas de la huésped extranjera Empty
MensajeTema: Re: Las preguntas de la huésped extranjera   Las preguntas de la huésped extranjera EmptyJue 04 Nov 2010, 00:15

Sandrin tiene razon Loco de Vino, se llama Taberna "Pata de palo"
Saludos
Volver arriba Ir abajo
Loboct
Mago del Concilio Supremo
Loboct


Masculino Mensajes : 1156
Fecha de inscripción : 26/09/2010
Localización : Templo de Bakaresh
Empleo /Ocio : Siervo de Beliar
Humor : Algo Raro

Las preguntas de la huésped extranjera Empty
MensajeTema: Re: Las preguntas de la huésped extranjera   Las preguntas de la huésped extranjera EmptyJue 04 Nov 2010, 04:18

Hola Sandrin, lo de la taberna se llama Pata de Palo como mis compañeros mas arriba lo dijeron... y ya se de quien hablas, en español con es Cardiff sino Kardiff al lado de Brahim. (Ahora si se acordaron no?).
Volver arriba Ir abajo
Sandrin
Sombra
Sandrin


Femenino Mensajes : 106
Fecha de inscripción : 24/10/2010
Localización : principalmente en Rusia, pero ahora estoy en Jharquendar haciendo las tareas de magos de Agua
Empleo /Ocio : Estudiar las culturas antiguas, servir a Adanos

Las preguntas de la huésped extranjera Empty
MensajeTema: Re: Las preguntas de la huésped extranjera   Las preguntas de la huésped extranjera EmptySáb 06 Nov 2010, 22:51

Gracias a todos vosotros para vuestras respuestas. Very Happy

Citación :
" Huesped " para termino de Internet seria como " Invitada ".

Y si, por ejemplo, llegase en España ¿quién sería para los españoles, también "invitada"?

Citación :
la taberna se llama Pata de Palo

Vaya! Los rusos tradujeron este nombre como "El bandido de un pierna". Me interesa ¿cuál versión está más parecida al original alemán? No es importante pero es curioso. Laughing

Buena noticia: finalmente he podido sacar los diálogos de los scripts! Otro problema es como se puede volverlos atrás pero pienso que comprendamos todas estas cosas de programas.

Por eso voy a empezar a traducirlos. Peñarol, cuando traduzco dos primeros diálogos te los mandaré con el mensaje privado para comprobar.

Pero al principio una pregunta importante. He leido en un tema que ningún Gothic fue doblado en español. Pero ¿qué es vuestro Gothic? Es el mod con subtitles españoles en inglés/alemán o es el juego entero? Es muy importante! Es que si tenéis el juego entero no tengo que traducir muchas cosas que se encuentran en todos mods (como las cosas de inventario, por ejemplo, bestías y etcétera). Por eso la traducción ocupará menos tiempo que la traducción entera). Pero si su juego es como el mod y para jugar en otros mods tenéis que usar la versión alemana o inglesa, en este caso el trabajo será bastante grande.

Por favor, contestadme.
Volver arriba Ir abajo
Xardas
Paladín
Xardas


Masculino Mensajes : 2332
Fecha de inscripción : 16/10/2009
Localización : Planos Superiores
Empleo /Ocio : Nigromante

Las preguntas de la huésped extranjera Empty
MensajeTema: Re: Las preguntas de la huésped extranjera   Las preguntas de la huésped extranjera EmptySáb 06 Nov 2010, 23:01

Creo que si vienes a España para nosotros serías una Turista o siendo mas extremista una Extranjera aunque no estoy seguro.
Sobre lo de qué versión es la mas parecida a la original en alemán no tengo ni idea, lo siento.
El Gothic que se ha vendido en España y usamos aquí tiene todos los textos en Castellano (idioma de españa) y todas las voces en Inglés, no usamos ningun mod ni nada parecido para tenerlo en español. Para jugar a la mayoría de Mods si que nos hace falta la versión del juego alemana, polaca o rusa.

Espero haberte ayudado, si no entiendes algo de lo que he dicho avisa sin problemas jeje Razz.

Saludos! Smile
Volver arriba Ir abajo
Gorn
Paladín de Alto Orden
Gorn


Masculino Mensajes : 4437
Fecha de inscripción : 06/03/2009
Localización : Explorando Nordmar
Empleo /Ocio : Estudiante de Máster y administrador/fundador del foro
Humor : I love this shit!

Las preguntas de la huésped extranjera Empty
MensajeTema: Re: Las preguntas de la huésped extranjera   Las preguntas de la huésped extranjera EmptySáb 06 Nov 2010, 23:53

Los gothics que nos llegaron son juegos completos, lo que pasa es que no doblaron los juegos en español sino que esta en ingles con subtitulos en español. En cierta manera prefiero eso porque tenemos muy malos doblajes si tengo que decir mi opinión.

Lo malo es que muchos mods como el dark mysteries, o el jacktyl o el content mod no lo subtitulan en español y debemos hacerlo nosotros mismos que eso es lo que de verdad molesta.
Volver arriba Ir abajo
http://ldce.foroactivo.com/forum.htm
Glaudrung
Cazadragones
Glaudrung


Masculino Mensajes : 703
Fecha de inscripción : 15/11/2009
Localización : Ishtar
Empleo /Ocio : Actualmente me alojo en el arén del antiguo rey (ahora es el castillo Glaudrung)
Humor : El ejercito español no retrocede, ¡¡¡¡avanza hasta la retaguardia!!!!

Las preguntas de la huésped extranjera Empty
MensajeTema: Re: Las preguntas de la huésped extranjera   Las preguntas de la huésped extranjera EmptyDom 07 Nov 2010, 00:50

Dragoon escribió:
Creo que si vienes a España para nosotros serías una Turista o siendo mas extremista una Extranjera aunque no estoy seguro.
Sobre lo de qué versión es la mas parecida a la original en alemán no tengo ni idea, lo siento.
El Gothic que se ha vendido en España y usamos aquí tiene todos los textos en Castellano (idioma de españa) y todas las voces en Inglés, no usamos ningun mod ni nada parecido para tenerlo en español. Para jugar a la mayoría de Mods si que nos hace falta la versión del juego alemana, polaca o rusa.

Espero haberte ayudado, si no entiendes algo de lo que he dicho avisa sin problemas jeje Razz.

Saludos! Smile

Que no sandrie que tu si vienes a españa vienes de invitada,jajajaj si alguien te invita a venir eres una invitada, probablemente esa persona te aloje en su casa o algo y sea un familiar.

Huesped, para no agobiarte demasiado, es la persona que invitas a tu casa, o se aloja (vive durante un tiempo) en tu casa, o en un hotel, un hostal etc...
Volver arriba Ir abajo
Loco del vino
Nigromante
Loco del vino


Masculino Mensajes : 2942
Fecha de inscripción : 26/07/2009
Localización : Myrtana.
Empleo /Ocio : Manteniendo el equilibrio a base de hachazos bien dados.
Humor : ¿Quieres un PEE o qué?
Palmares : Las preguntas de la huésped extranjera 2j271apLas preguntas de la huésped extranjera Medallaalexplorador

Las preguntas de la huésped extranjera Empty
MensajeTema: Re: Las preguntas de la huésped extranjera   Las preguntas de la huésped extranjera EmptyDom 07 Nov 2010, 01:03

Invitada sería si te invita alguien a su casa, huésped si vas a un hotel o similar, y si vienes por tu cuenta eres una turista. Estos términos no están enfrentados, por ejemplo puedes venir a España como turista y hospedarte (o sea ser una huesped) de un hotel.
Volver arriba Ir abajo
Sandrin
Sombra
Sandrin


Femenino Mensajes : 106
Fecha de inscripción : 24/10/2010
Localización : principalmente en Rusia, pero ahora estoy en Jharquendar haciendo las tareas de magos de Agua
Empleo /Ocio : Estudiar las culturas antiguas, servir a Adanos

Las preguntas de la huésped extranjera Empty
MensajeTema: Re: Las preguntas de la huésped extranjera   Las preguntas de la huésped extranjera EmptyDom 07 Nov 2010, 18:10

Dragoon, Glaudrung, Loco del vino, gracias a vosotros! Me parece que finalmente haya distinguido estas palabras.

Citación :
En cierta manera prefiero eso porque tenemos muy malos doblajes si tengo que decir mi opinión.

¡No me digas, Gorn! En realidad doblajes rusos de Gothic 1 y 2 tienen muchos defectos empezando con la voz del Héroe sin Nombre (mucha gente piensa que no es heroico) y terminando con la manera de doblar en general. Al principio jugaba en el Gothic en alemán con subtitulos rusos y opino que la voz mejor del personaje principal sea la alemána (es solamente mi opinión). Pero no he tenido todavía la posibilidad de jugar en la versión inglesa.

Pues, hacer un doblaje bueno es casi una maravilla.

Citación :
Para jugar a la mayoría de Mods si que nos hace falta la versión del juego alemana, polaca o rusa.

¡Qué pena! En realidad he temido precisamente esta cosa... He de traducir todo, si no será un riesgo de chocar en el juego con las palabras en inglés o alemán en razón de la versión en la que jugaréis.

Pero ¿que vamos a hacer? Hay que traducir todo... Bueno, tenéis que aydarme para aumentar la velocidad de la traducción. Es que tengo solamente Gothic 1 en español, pero la mayoría de mods se hacen a base del Gothic 2 con expansión. En este juego hay muchas cosas nuevas, por ejemplo, nombres de armas, bestias, productos... Intentaría traducirlos todos pero tengo miendo de crear nuevas palabras que no conocéis (como en caso del nombre de taberna en el Barrio del Puerto).

Por eso os propongo dividir las cosas que se encuentran en el mod Khorana en unos grupos y cada uno que tiene ganas de ayudar con la traducción tomará un grupo y escribirá nombres de sus componentes.

Necesito nombres de grupos sigientes:

- armas de una mano con un daño antes de 80 (espadas, hachas, porras).
- típos de arcos (del daño antes de 80).
- bestías débiles y de la media fuerza
- productos, platos y bebidas
- bebidas curativas y magicas
- varias hierbas y setas
- piedras preciosas para preparación de runas
- las frases más frecuentes es dicer las peticiones del personaje darle ver las mercancías y ensañarle algo.

Me parece que sea todo...
Noto una vez más: los nombres del Gothic 2 NotR!

Con vuestra ayuda mi trabajo va a avanzar más rapidamente.
Volver arriba Ir abajo
Peñarol
Paladín
Peñarol


Masculino Mensajes : 2706
Fecha de inscripción : 14/06/2009
Localización : En un oasis en Varant
Empleo /Ocio : Servir a Adanos

Las preguntas de la huésped extranjera Empty
MensajeTema: Re: Las preguntas de la huésped extranjera   Las preguntas de la huésped extranjera EmptyMar 09 Nov 2010, 03:11

Sandrin ya te mandé el mp con los dialogos traducidos. Cuando pueda coloco los nombres en español de algunos de esos objetos que decís del gothic 2 expansión.
Saludos
Volver arriba Ir abajo
Harrypotas
Magnate del Mineral
Harrypotas


Masculino Mensajes : 1985
Fecha de inscripción : 22/12/2009
Localización : En Khorinis o por ahí
Empleo /Ocio : Filósofo rey
Humor : Inestable

Las preguntas de la huésped extranjera Empty
MensajeTema: Re: Las preguntas de la huésped extranjera   Las preguntas de la huésped extranjera EmptyMar 09 Nov 2010, 13:20

Entiendo que la idea es extraer los nombres de los grupos de objetos que señalas de la traducción española existente del Gothic 2 NotR. Si es así supongo que no será nada dificil entre todos hacerlo contando con los archivos. Si alguien me indica donde estan o postea aquí un enlace de descarga creo que lo podremos hacer en un ratillo, yo me apuntaría a ayudarte en lo que pudiese Sandrin!!

Saludos!!!!
Volver arriba Ir abajo
Peñarol
Paladín
Peñarol


Masculino Mensajes : 2706
Fecha de inscripción : 14/06/2009
Localización : En un oasis en Varant
Empleo /Ocio : Servir a Adanos

Las preguntas de la huésped extranjera Empty
MensajeTema: Re: Las preguntas de la huésped extranjera   Las preguntas de la huésped extranjera EmptyMar 09 Nov 2010, 16:45

Harry lo que se me ocurrió es usar el truco de insertar todos los objetos y copiar sus nombres (usando el pc_rockfeller o algo asi).
Para evitar doble trabajo aviso que yo hoy las armas y los arcos los coloco, las plantas es copiar y pegar sus nombres de la bibloteca que ya lo hago.

Sandrin aca coloco los nombres de las plantas, dejo sus bonificaciones para que sea mas facil su identificación

1) ACEDRA REAL
Bonificación de PG 5
Valor: 500
2) ALOE SOLAR
Valor: 500
(esta planta es necesaria para cumplir una mision de Saggita la curandera, la planta está cerca del troll negro)

3) BAYAS DE LOS BOSQUES
Bonificación de PG 5
Valor: 10
4) BAYAS DE LAS LLANURAS
Bonificación de PG 5
Valor: 10
5) CARNE DE CAVADOR
Bonificación de PG 15
Valor: 30
6) HIERBA DE CHASQUEADOR
Duración para correr (espirintar) de 15 segundos
Valor: 100
7) HIERBA DE FUEGO
Bonificación de maná 15
Valor: 20
8) HIERBA CURATIVA
Bonificación de PG 20
Valor: 40
9) HIERBA DE PANTANO
Valor: 10
10) HONGO OSCURO
Bonificación de PG 5
Valor: 10
11) MALAS HIERBAS
12) MALEZA DE LLANURA
Bonificación de PG 5
Valor: 100
13) ORTIGA DE FUEGO
Bonificación de maná 10
Valor: 10
14) PLANTA CURATIVA
Bonificación de PG 10
Valor: 20
15) RAIZ CURATIVA
Bonificación de PG 30
Valor: 60
16) RAIZ DE DRAGÓN
Bonificación de fuerza 1
Valor: 500
17) RAIZ DE FUEGO
Bonificación de maná 20
Valor: 40
18) SAÚCO ANCIANO
Bonificación de PG 5
Bonificación de mana 5
Valor: 10
19) BAYA DE TRASGO
Bonificación de destreza 1
Valor: 250

Estas son todas las plantas. Por cierto Sandrin ¿como se llama el mod que estas traduciendo, ese de Garrik?
Saludos
Volver arriba Ir abajo
Xardas
Paladín
Xardas


Masculino Mensajes : 2332
Fecha de inscripción : 16/10/2009
Localización : Planos Superiores
Empleo /Ocio : Nigromante

Las preguntas de la huésped extranjera Empty
MensajeTema: Re: Las preguntas de la huésped extranjera   Las preguntas de la huésped extranjera EmptyMiér 10 Nov 2010, 02:24

Si necesitais que os heche un cable con los textos del G2 o con los objetos no dudeis en decirlo jeje. Ánimo con este proyecto Razz.
Volver arriba Ir abajo
Peñarol
Paladín
Peñarol


Masculino Mensajes : 2706
Fecha de inscripción : 14/06/2009
Localización : En un oasis en Varant
Empleo /Ocio : Servir a Adanos

Las preguntas de la huésped extranjera Empty
MensajeTema: Re: Las preguntas de la huésped extranjera   Las preguntas de la huésped extranjera EmptyJue 11 Nov 2010, 03:34

Sandrin aca dejo todos los objetos del gothic 2 expansión. Los animales me fije en world of gothic pero no me acuerdo del nombre en español de todos y ademas ahi faltan varios. Sobre frases coloco alguna puede que a alguien se le ocurra alguna otra

Saludos

PLANTAS
Spoiler:

ARMAS
Spoiler:

POCIONES

Spoiler:


COMIDAS Y BEBIDAS

Spoiler:

ARMADURAS

Spoiler:

AMULETOS

Spoiler:

ANILLOS
Spoiler:

CINTURONES

Spoiler:

RUNAS

Spoiler:

PERGAMINOS

Spoiler:

OTROS ARTEFACTOS

Spoiler:

ANIMALES
Spoiler:

FRASES

Para comerciar puedes usar " Enseñame tu mercancia" o "Enseñame tus cosas"
Para aprender algo puedes usar "¿Puedes enseñarme algo?" y el npc puede contestarle "Puedo ayudarte a mejorar tu destreza" o "Puedo enseñarte a mejorar tu habilidad con el arco"
Volver arriba Ir abajo
Ian
Baneado
Baneado
Ian


Masculino Mensajes : 381
Fecha de inscripción : 11/11/2010
Localización : Monasterio de Innos
Empleo /Ocio : Mago de Fuego
Humor : Por el honor de la Magia

Las preguntas de la huésped extranjera Empty
MensajeTema: Re: Las preguntas de la huésped extranjera   Las preguntas de la huésped extranjera EmptyJue 11 Nov 2010, 11:44

Dragoon escribió:
Si necesitais que os heche un cable con los textos del G2 o con los objetos no dudeis en decirlo jeje. Ánimo con este proyecto Razz.

Yoooo jaja por diosss, ayudadme que llevo 3 veces el Gothic 2 y casi 2 veces el NotR sin poder jugar aun con la traducción mejorada de Ghildrean, en serio por Innos, ayudame!! emocry
Volver arriba Ir abajo
Sandrin
Sombra
Sandrin


Femenino Mensajes : 106
Fecha de inscripción : 24/10/2010
Localización : principalmente en Rusia, pero ahora estoy en Jharquendar haciendo las tareas de magos de Agua
Empleo /Ocio : Estudiar las culturas antiguas, servir a Adanos

Las preguntas de la huésped extranjera Empty
MensajeTema: Re: Las preguntas de la huésped extranjera   Las preguntas de la huésped extranjera EmptyJue 11 Nov 2010, 23:07

Peñarol, ¡muchísimas gracias a tí! Has hecho un gran trabajo. Ahora tengo todo necesario para traducción.

Citación :
Por cierto Sandrin ¿como se llama el mod que estas traduciendo, ese de Garrik?

Se llama "Khorana: el prólogo". Aventuras de Garrik en Khorus es solamente la primera parte del gran proyecto pero fue realizada sólo esta parte. El mod tiene solamente unos 15 quests, pero hay un nuevo mundo muy bonito, unas nuevas habilidades (por ejemplo, cortar árboles).

Hace medio año modificadores (no sé come llamar a personas que crean los mods) de Khorana dijeron que el trabajo continuaba pero despúes no había nuevos anuncios. Vamos a creer que Khorana no quedarse un mod más dejado. Como sucedío con Diccuric, la expansión informal del Gothic 1.

He elegido Khorana porque es un mod interesante y pequeño, hay que comprobar nuestras fuerzas para comenzar tales grandes proyectos como Jactyl (el mod con 4 capítulos y dos líneas del desarrollo del personaje).
Volver arriba Ir abajo
Glaudrung
Cazadragones
Glaudrung


Masculino Mensajes : 703
Fecha de inscripción : 15/11/2009
Localización : Ishtar
Empleo /Ocio : Actualmente me alojo en el arén del antiguo rey (ahora es el castillo Glaudrung)
Humor : El ejercito español no retrocede, ¡¡¡¡avanza hasta la retaguardia!!!!

Las preguntas de la huésped extranjera Empty
MensajeTema: Re: Las preguntas de la huésped extranjera   Las preguntas de la huésped extranjera EmptyJue 11 Nov 2010, 23:24

las personas que desarrollan los mods, puedas llamrlos modders si kieres esa palabra esta aplicada tal cual al castellano.
Volver arriba Ir abajo
Sandrin
Sombra
Sandrin


Femenino Mensajes : 106
Fecha de inscripción : 24/10/2010
Localización : principalmente en Rusia, pero ahora estoy en Jharquendar haciendo las tareas de magos de Agua
Empleo /Ocio : Estudiar las culturas antiguas, servir a Adanos

Las preguntas de la huésped extranjera Empty
MensajeTema: Re: Las preguntas de la huésped extranjera   Las preguntas de la huésped extranjera EmptyVie 12 Nov 2010, 19:56

Glaudrung gracias, voy a llamarles así.

Dragoon con los textos ya está todo bien. He descargado el mod La traducción mejorada y hoy (¡qué maravilla!) - he podido installarlo arriba de mi Gothic NotR en el ruso. Aunque faltan las letras con acentos gráficos lo demás funciona normal. Por eso ahora tengo todos los textos y voy a usarlos en mi traducción si hay las frases parecidas en el mod.

Pero de todas maneras la lista de varias cosas del juego es muy necesaria! No tengo que buscarlas en scripts.
Volver arriba Ir abajo
Ian
Baneado
Baneado
Ian


Masculino Mensajes : 381
Fecha de inscripción : 11/11/2010
Localización : Monasterio de Innos
Empleo /Ocio : Mago de Fuego
Humor : Por el honor de la Magia

Las preguntas de la huésped extranjera Empty
MensajeTema: Re: Las preguntas de la huésped extranjera   Las preguntas de la huésped extranjera EmptyVie 12 Nov 2010, 20:31

Sandrin escribió:
Glaudrung gracias, voy a llamarles así.

Dragoon con los textos ya está todo bien. He descargado el mod La traducción mejorada y hoy (¡qué maravilla!) - he podido installarlo arriba de mi Gothic NotR en el ruso. Aunque faltan las letras con acentos gráficos lo demás funciona normal. Por eso ahora tengo todos los textos y voy a usarlos en mi traducción si hay las frases parecidas en el mod.

Pero de todas maneras la lista de varias cosas del juego es muy necesaria! No tengo que buscarlas en scripts.

Mira jajaja por lo menos a ti te funciono la traducción en tu NotR en RUSO! OWNED Shocked jaja yo tengo el español versión Gold II y pesco remotamente, es el Gothic que más problemas me está dando con el tema traducciones, y aun no se que hago mal Mad
Volver arriba Ir abajo
Peñarol
Paladín
Peñarol


Masculino Mensajes : 2706
Fecha de inscripción : 14/06/2009
Localización : En un oasis en Varant
Empleo /Ocio : Servir a Adanos

Las preguntas de la huésped extranjera Empty
MensajeTema: Re: Las preguntas de la huésped extranjera   Las preguntas de la huésped extranjera EmptySáb 13 Nov 2010, 02:51

Me alegro que sirva Sandrin, recien te mande la revision de los dialogos
Saludos
Volver arriba Ir abajo
Sandrin
Sombra
Sandrin


Femenino Mensajes : 106
Fecha de inscripción : 24/10/2010
Localización : principalmente en Rusia, pero ahora estoy en Jharquendar haciendo las tareas de magos de Agua
Empleo /Ocio : Estudiar las culturas antiguas, servir a Adanos

Las preguntas de la huésped extranjera Empty
MensajeTema: Re: Las preguntas de la huésped extranjera   Las preguntas de la huésped extranjera EmptyDom 28 Nov 2010, 16:31

Citación :
Mira jajaja por lo menos a ti te funciono la traducción en tu NotR en RUSO! OWNED Shocked jaja yo tengo el español versión Gold II y pesco remotamente, es el Gothic que más problemas me está dando con el tema traducciones, y aun no se que hago mal

Hablé con Magoth de este problema me pidió enviarle este mod puede que lo resuelva.

Por cierto el trabajo de la traducción continua y tengo unas preguntas a vosotros.

¿Cuál es la diferencia entre el uso de preposiciones "a" y "de" cuando hablamos de las armas y espadas? Por ejemplo, a veces se escrive "espada de dos manos" y a veces "espada a dos manos".

Necesito el análogo moderno de la frase siguiente:
"Ponerle a alguien de perejil"

Y una cosa más. Una petición a los administradores. Magoth me ha contado de la parte especial de vuestro foro, la parte para modders. Como traducimos con Peñarol el mod puede que me permitáis el acceso en esta parte.
Volver arriba Ir abajo
Contenido patrocinado





Las preguntas de la huésped extranjera Empty
MensajeTema: Re: Las preguntas de la huésped extranjera   Las preguntas de la huésped extranjera Empty

Volver arriba Ir abajo
 
Las preguntas de la huésped extranjera
Volver arriba 
Página 1 de 3.Ir a la página : 1, 2, 3  Siguiente
 Temas similares
-
» Unas preguntas.
» Preguntas sobre gothic 3
» Sobre Gothic III - Varias preguntas
» Preguntas sobre Armas de Gothic III
» Gothic III - Preguntas sobre algunas misiones

Permisos de este foro:No puedes responder a temas en este foro.
Gothic Clan :: Otras cosas :: Taberna - "La arpia muerta"-
Cambiar a: