Gothic Clan
¿Quieres reaccionar a este mensaje? Regístrate en el foro con unos pocos clics o inicia sesión para continuar.

Gothic Clan

La gran comunidad hispana de amantes de la saga Gothic y Risen.
 
ÍndicePortalBuscarRegistrarseConectarse

 

 Subforo de Traducciones

Ir abajo 
+3
MercenarioOrco
Antiheroe
Peñarol
7 participantes
AutorMensaje
Peñarol
Paladín
Peñarol


Masculino Mensajes : 2706
Fecha de inscripción : 14/06/2009
Localización : En un oasis en Varant
Empleo /Ocio : Servir a Adanos

Subforo de Traducciones Empty
MensajeTema: Subforo de Traducciones   Subforo de Traducciones EmptyJue 22 Mar 2012, 06:25

Las traducciones de mod es una actividad muy provechosa que hace el foro para la comunidad hispanohablante de Gothic. Se hicieron proyectos, hay proyectos en curso y seguramente se sigan haciendo proyectos de traducción. Por eso sugiero la creación de un subforo específico para organizar esa actividad en el foro. En mi opinión su creación traerá muchos beneficios que son:

1) Al tener el subforo llamará la atención a todos los visitantes de la página, estos verán con mayor claridad sobre el trabajo que aquí se realiza y sobre los proyectos que hay. Eso hará que estos visitantes visiten la página más seguida o incluso que se registren.
2) Al ver más claramente el trabajo que se realiza algunos de estos visitantes pueda que quieran colaborar con las traducciones, podemos así captar más gente que quiera ayudar con la tarea.
3) Con el subforo habrá mayor orden. Por ejemplo los temas que se utilizaron para el Darkmysteries están desperdigados por todo el foro y algunos de ellos son difíciles de encontrar (recuerdo que cuando buscamos un tema para ver quien había colaborado con el Darkmysteries fue muy difícil encontrarlo)
4) Al crear el subforo, luego se podrán crear guías que ayuden a aquellas personas que quieran traducir. Los diálogos no son difíciles de traducir pero otros archivos pueden ser más complejos. A su vez las guías pueden incluir el nombre y la ubicación de aquellos archivos que aparecen de igual forma en los distintos mods.
5) Se podrá crear “normas” o “recomendaciones” para los traductores que deberán tratar de respetar. Por ejemplo “si no quieres o puedes traducir más debes de avisar de esta situación y en el caso de haber traducido algo enviarlo a alguno de los traductores. No importa si no has terminado toda tu parte, si has hecho algo sirve igual”. Con las normas se frenará aquellas personas que dicen que van a colaborar y no aparecen más, cuando sucede esto solo se logra atrasar el proyecto. Pueden haber más recomendaciones, solo puse esto como ejemplo.
6) En este subforo los usuarios podrán pedir o recomendar traducir determinado mod
7) Podrá servir para “archivar” (subir a la web) los textos de los mods que se traduzcan. Muchos de estos archivos son iguales para todos los mods. Esos archivos los tendremos archivados en ese lugar y cualquiera podrá descargarlos para facilitar la traducción de un mod.
8) El moderador de ese subforo, además de moderar, podrá servir para “agilizar” o “motivar” a todos los traductores cuando los proyectos se estanquen. Es decir cuando pasan días o meses sin novedades, que sea el moderador el que mande MP para ver qué sucede con los archivos.

Puede haber más ventajas pero estas son las que se me ocurre

FORMA DE ORGANIZARLO

Pensé que la mejor forma de organizarlo sería como “Otros Juegos”. En vez de “ABANDONWARES”, “Otros juegos en general”, “Otros juegos de PC” y “Otros RPG” estarían los nombres de los mods: “Velaya”, “Darkmysteries”, etc.
¿Por qué esta forma de organizarlo? Porque cada proyecto puede tener muchos temas y de esa forma estaría más organizado y sería más fácil identificarlo (sino todos los temas de todos los proyectos estarían entreverados)

Obviamente cuando una traducción esté hecha y testeada no se dejaría el enlace de descarga de la traducción ahí, sino que el enlace estaría en “Serie Gothic” junto al enlace de descarga del mod en cuestión junto con las instrucciones de instalación.

Bueno creo que eso es todo, den su opinión a favor o en contra y también en los aspectos que puede mejorarse este posible subforo.
No pongo votación, que el staff decida si acepta o no el proyecto o si decide someterlo ellos mismos a votación.

Saludos


Volver arriba Ir abajo
Antiheroe
Mago del Concilio Supremo
Antiheroe


Masculino Mensajes : 1010
Fecha de inscripción : 05/12/2010
Localización : inchandome de martillo de lou en jakendar
Empleo /Ocio : el unico paladin con hacha
Humor : No se necesitan gafas para ver lo mal que va el mundo

Subforo de Traducciones Empty
MensajeTema: Re: Subforo de Traducciones   Subforo de Traducciones EmptyJue 22 Mar 2012, 16:15

me parece una buena idea, y una buena iniciativa para que la gente vea esto mas como un foro serio
Volver arriba Ir abajo
MercenarioOrco
Líder del Círculo del Agua
avatar


Masculino Mensajes : 1349
Fecha de inscripción : 03/09/2011

Subforo de Traducciones Empty
MensajeTema: Re: Subforo de Traducciones   Subforo de Traducciones EmptyJue 22 Mar 2012, 17:47

Diré por aquí mismo que me parece excelente, no sé como no se ha hecho antes. Genial idea, Peñarol, felicidades! La traducción es una de las labores claves de nuestro foro y se debe mostrar correctamente Wink
Volver arriba Ir abajo
Adanos93
Mago del fuego
Adanos93


Masculino Mensajes : 409
Fecha de inscripción : 13/08/2011
Localización : En un bosque de Myrtana
Empleo /Ocio : Servir a Adanos
Humor : Raro

Subforo de Traducciones Empty
MensajeTema: Re: Subforo de Traducciones   Subforo de Traducciones EmptyJue 22 Mar 2012, 19:15

Yo estoy a favor, ya que se han hecho muchas traducciones, y a veces suele ser dificil encontrarlas (el dark mysteries).
Volver arriba Ir abajo
Serpentes
Bandido
Serpentes


Masculino Mensajes : 67
Fecha de inscripción : 26/12/2011
Localización : Jharkendar
Empleo /Ocio : Empleo? eso existe? Vaya que sorpresa
Humor : Muy muy negro

Subforo de Traducciones Empty
MensajeTema: Re: Subforo de Traducciones   Subforo de Traducciones EmptyJue 22 Mar 2012, 19:37

Me parece una grandísima idea para coordinar una de las labores más importantes del foro como es el tema de las traducciones. Estoy completamente a favor
Volver arriba Ir abajo
vitali
Caballero
vitali


Masculino Mensajes : 788
Fecha de inscripción : 04/01/2012
Localización : Quizás por aqui , Quizas por allá , Quizas en Lago relajandome.. nose
Empleo /Ocio : Buscador de la cámara (borderlands) a tiempo parcial , Batman por la noche y Estudiante por la mañana xD
Humor : La leyenda mas antigua de todo el continente de Myrtana cuenta de que en España hace años hubo empleo

Subforo de Traducciones Empty
MensajeTema: Re: Subforo de Traducciones   Subforo de Traducciones EmptyJue 22 Mar 2012, 19:52

Yo también estoy de acuerdo hay varios temas importantes (respecto a los mods) que cuesta buscar
Volver arriba Ir abajo
https://www.youtube.com/user/SuperVitali123?feature=mhee
Gorn
Paladín de Alto Orden
Gorn


Masculino Mensajes : 4437
Fecha de inscripción : 06/03/2009
Localización : Explorando Nordmar
Empleo /Ocio : Estudiante de Máster y administrador/fundador del foro
Humor : I love this shit!

Subforo de Traducciones Empty
MensajeTema: Re: Subforo de Traducciones   Subforo de Traducciones EmptyVie 06 Abr 2012, 11:44

Aceptada.

Cierro tema clossed
Volver arriba Ir abajo
http://ldce.foroactivo.com/forum.htm
Contenido patrocinado





Subforo de Traducciones Empty
MensajeTema: Re: Subforo de Traducciones   Subforo de Traducciones Empty

Volver arriba Ir abajo
 
Subforo de Traducciones
Volver arriba 
Página 1 de 1.
 Temas similares
-
» traducciones para mods ?
» "Nuevo subforo"
» Nuevo subforo
» Nuevo subforo
» Subforo de Risen II

Permisos de este foro:No puedes responder a temas en este foro.
Gothic Clan :: Información y sugerencias del foro :: Comentarios y sugerencias-
Cambiar a: